TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1996-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraphic Networks and Operations
Terme(s)-clé(s)
  • satellite switched frequency division multiple access
  • SSFDMA

Français

Domaine(s)
  • Réseaux et exploitation télégraphiques
Terme(s)-clé(s)
  • AMRFCS

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Postes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2022-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The security and resilience of systems and capabilities essential for mission success. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.]

DEF

A process to protect or ensure the continued function and resilience of capabilities and assets, critical to the execution of mission-essential functions in any operating environment or condition. [Definition standardized by NATO.]

OBS

mission assurance: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Sécurité et résilience des systèmes et des capacités essentielles au succès d'une mission. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.]

DEF

Processus consistant à protéger ou à assurer la fonction et la résilience continues des capacités et des ressources critiques pour l'exécution des fonctions essentielles à la mission dans tout environnement des opérations ou condition opérationnelle. [Définition normalisée par l'OTAN.]

OBS

assurance de la mission : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2010-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Phraseology
OBS

accrual basis (of accounting) The method of recording transactions by which revenues and expenses are reflected in the determination of results for the period in which they are considered to have been earned and incurred, respectively, whether or not such transactions have been settled finally by the receipt or payment of cash or its equivalent.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Phraséologie
CONT

Les experts-comptables continuent à penser qu'une information sur les résultats d'exploitation ou le bénéfice d'une entreprise qui est fondée sur une comptabilité d'exercice constitue une meilleure indication des possibilités actuelles et futures de l'entreprise de générer des rentrées de fonds qu'une information qui se limite à présenter les effets financiers des encaissements et des décaissements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Fraseología
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1985-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2018-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1987-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Cross country ski terms.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de ski de fond.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2014-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Hydroelectric Power Stations

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Centrales hydro-électriques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :